清代道光年元年本小说就被译成了法文,紧接着又出现了英文和德文译本。受到包括并不限于德国哲学家黑格尔等人的认可。鲁迅在《中国小说史略》一文中提到本书属于才子佳人小说;称“有法文译……故在外国特有名,远过于其在中国。”