秋季,寒霜始降,在坦**无垠、五彩缤纷的大地上,满是万物成熟的丰收之象。鱼蟹、水果开始上市,文人们便喜欢在此时结伴郊游,饮酒作诗。酒虽是冷的,但饮下之后却觉浑身发热,一定程度上也达到了御寒的功效。此时百花渐凋,但**却才开始盛放,《四民月令·辑释》九月:“九日,可采**。”因此,人们在重阳时节登高时喜饮**酒、吃**糕。
在中秋宴会上,酒和鱼总是相伴出现的,“自有此生有客,但恨有鱼无酒,不了一生浮。”(刘辰翁《水调歌头·丙申中秋两道人出示四十年前濯缨楼赏月水调。臞仙和,意已尽,明日又续之》)宋人诗词中多次提到的鱼酒搭配是莼菜鲈鱼脍和新酒,苏轼《金橙径》便记录了这一菜品。莼菜,是一种水生植物,又名“水葵”,鱼或肉切细做菜,称为“脍”,故称鲈鱼脍。鱼丝与金橙细缕拌食,号称东南佳味。
金橙径
苏 轼
金橙纵复里人知①,不见鲈鱼价自低。
须是松江烟雨里②,小船烧薤捣香虀③。
【注释】
①金橙:金黄色的橙。
②烟雨:如烟雾般的细雨。唐人杜牧《江南春绝句》:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”
③薤(xiè):多年生草本植物,地下有鳞茎,鳞茎和嫩叶可食。虀(jī):用来调味的辛辣食物或菜末。
都人是月饮新酒①②,泛萸簪菊。且各以菊糕为馈③,以糖、肉、秫面杂糅为之④,上缕肉丝鸭饼,缀以榴颗⑤,标以彩旗。又作蛮玉狮子于上,又糜栗为屑⑥,合以蜂蜜,印花脱饼,以为果饵⑦。又以苏子微渍梅卤,杂和蔗霜、梨、橙、玉榴小颗,名曰“春兰秋菊”。雨后清凉,则已有炒银杏、梧桐子,吟叫于市矣。(《武林旧事·重九》)
【注释】
①都人:京都的人。
②萸(yú):茱萸,旧俗重九登高饮酒,人多佩戴萸囊。簪菊:古人于重九日插戴**谓之簪菊。
③菊糕:用糖﹑油﹑秫面做成的糕点,为重阳节馈赠的礼品。馈:泛指赠送。
④秫(shú):黏高粱,可以做烧酒,有的地区泛指高粱。
⑤榴颗:石榴子。
⑥糜(m í):烂,碎。
⑦果饵:糖果、饼饵等食品。